“The World Is Yours!” A Brief Reflection on Citizenship and Stewardship
July 30, 2015
What is the Solution for Syrian Refugees?
October 15, 2015

Has Lebanon finally figured out its own version of the ‘Arab Spring’? هل توصّل لبنان أخيرًا إلى إصداره الخاص لـ’الربيع العربي‘؟

By Martin Accad

I was travelling when the recent popular uprising began in Lebanon. At first it emerged as an outcry to the trash crisis that has been engulfing Lebanon with its stench for several months now. Lebanon hasn’t had its ‘Arab Spring.’ Some people think that’s because – God forbid – everything works perfectly here! Others note that Lebanon has no dictator to overthrow. Yet the reality is that nothing is working,

كنت أقوم برحلة خارج البلاد عندما انطلق الحراك الشعبي الأخير في لبنان. نشأ في بدايته كصرخة في وجه أزمة النفايات التي ما زالت تغمر لبنان برائحتها الكريهة منذ عدّة أشهر. لم يعِش لبنان “ربيعه العربي.” يعتقد البعض بأنّ سبب ذلك هو – لا سمح الله – لأنّ الأمور كلّها هنا على ما يرام! ويشير آخرون بأنّ لبنان ليس لديه ديكتاتورًا يطيح به. ولكن الواقع أنّ لا شيء هنا يسير كما يجب… التتمّة بعد النص الإنجليزي

whether basic services like water and electricity, law enforcement, economic growth, political or security stability. Nothing is working, yet it is difficult to identify what exactly is wrong, and virtually impossible to put your finger on how to bring about change, for there is no clear enemy.

But suddenly the Lebanese realized that the trash crisis was nothing more than a symbol of their reeking political elite. Then the slogans began to rise from the ashes of burning trash:

#you_stink (#طلعت_ريحتكن)!

#we_want_to_hold_you_accountable (#بدنا_نحاسب)!

At first I felt the movement was futile, without a clear agenda, but mostly dangerous because of the risk of leaving a vacuum with no intentional alternative in view. But then I remembered that some Tunisians, Egyptians, and Libyans too were scared of the revolution. The Syrians still are, and rightly so, particularly Christians who fear the unknown savagery more than they do the familiar one. The Lebanese, by taking to the streets, are wavering dangerously at the edge of the cliff of the unknown.

As a Lebanese, when I think about ‘change’ and the power of grassroots movements, I often feel envious of Gandhi, Martin Luther King, Jr, and Nelson Mandela. Their causes were clear: the overthrow of oppressive colonial domination and cruel segregationist racism. The enemy is loud, evil, hiding behind an ideology of self-justification, yet naked for the entire world to see.

Even the Arab revolutions that have been raging for the past 4 years have been somewhat clear cut: a population oppressed for decades, seeking to liberate itself from self-serving dictators and their minions. The goal has been rather straightforward: overthrow the oppressive elite in power.

You may be cynical about the revolution’s ability to produce real change, you may be convinced of an external conspiracy driven by competing political or economic aspirations, or you may deplore the worse outcome of the revolution in the immediate future and thus prefer the status quo. But even when you believe that the alternative will be ‘more evil,’ with these very words you are actually recognizing the inherent evil of the ruling power.

Perhaps Lebanon has finally figured out its own domestic version of the ‘Arab Spring’ after all. Its revolutionary cry? ‘Down with the political elite!’ ‘Enough with the systemic corruption!’ ‘Bring in transparency and accountability!’ ‘Give us politicians who understand that they are at the service of the people and accountable to God and the electorate.’

Lebanon may boast the ‘shape’ of a democratic system but we are little more than vassals to tribal warlords ruling over segregated sectarian communities. The sectarian system that was once designed to guarantee equal political representation for all religious communities, particularly the numerically smaller ones, has turned into a cult of self-serving personalities with no political agenda other than maintaining themselves in power, accumulating as much wealth as possible before the next election, and securing their political seat for their offspring.

Lebanon is profoundly puzzling. We have the semblance of a democracy, and therefore, though there is no clear enemy, every Lebanese to some extent gazes at the enemy every morning in the mirror. To the questions, ‘Who do I overthrow?’ ‘Who do I bomb?’ ‘Who do I hang?’ comes the answer: ‘Surely this man who stands before me if he does nothing!’

But the confusing reality of Lebanon may be the reason why so many Lebanese have been reluctant to participate in the popular movement that has been rumbling under the surface for the past few weeks. There are the expected accusations of conspiracy that try to tame the rumbling, and the usual political suspects that try to capture the movement’s agenda.

But we can legitimately ask: what alternative are we seeking? If the Lebanese sectarian system has been a cesspool for corruption and a failed state, does that make religion the problem? I certainly believe that the socio-political manifestation of religion is at least a part of the problem in Lebanon. So do we strive for secularism as a cure to shake us out of our confessional system? Though secularism has proven itself a successful framework for democracy in many parts of the world, I don’t believe that secularism will work in Lebanon, particularly at this time of history when religion has become the core component of so many people’s identities.

What we need, then, is responsible religion; people who believe that their religion makes them into better people, and who will respect those who choose no religion at all. And if that is the case, then religious leaders, peacemakers, and civil society actors need to agree once and for all that sectarianism has to serve equal representation rather than their individual communities’ tribal sensitivities. Perhaps we can then agree on electing only competent people from the various sections of our society as public servants. Only then will the religious pluralism of Lebanon become a beautiful tapestry. Short of this, religion simply reeks.

Jesus once called his disciples together and said to them: ‘You know that in this world kings are tyrants, and officials lord it over the people beneath them. But among you it should be quite different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant, and whoever wants to be first must become your slave. For even I, the Son of Man, came here not to be served but to serve others, and to give my life as a ransom for many’ (Matthew 20:25-28, New Living Translation).

If we fear that Lebanon’s rumbling volcano of change might leave a vacuum, then the solution is not to grab on to the old tyrant, but rather to ride the wave of change intentionally and masterfully. This is a crucial moment in Lebanon’s history for people of faith. Those who draw inspiration and wisdom from their religion – whether Muslims, Christians, or others – will find in these words of Jesus a driving value for preaching and teaching, and an ethos for the life of their communities. We Lebanese have ridden the wave. There is no turning back. The coast is not yet in sight, but its proximity is up to us.

لا في تأمين الخدمات العامة الأساسية مثل المياه والكهرباء، ولا في مجال إنفاذ القانون، ولا في تحقيق النمو الاقتصادي أو الاستقرار السياسي والأمني. لا شيء يسير كما يجب، ولكن في الوقت نفسه من الصعب جدًّا أن نحدّد ما هي المشكلة  بالضبط. ومن شبه المستحيل أن نضع أصبعنا على كيفيّة إحداث التغيير، لأنّ ليس أمامنا عدوٌّ واضحٌ نتعامل معه

ولكن فجأة استوعب اللبنانيّون بأنّ أزمة نفاياتهم ليست إلاّ رمزًا لرائحة طبقة سياسيّيهم النتنة. فبدأت الشعارات تتصاعد من رماد النفايات المحترقة: #طلعت_ريحتكن، و#بدنا_نحاسب

وفي البداية بدا لي بأنّ هذا الحراك لا فائدة منه ولا برنامجًا واضحًا، والأهم ربّما هو خطورة غياب البديل الهادف إذا انتهى الحراك بإدخال الفراغ  إلى البلاد. ولكن فيما بعد، تذكّرت بأنّ بعض التونسيّين والمصريّين والليبيّين أيضًا خافوا من الثورة. ومازال السوريّون خائفين، لأسباب محقّة، وخاصّة المسيحيّون منهم الذين يخشون التوحّش المجهول أكثر منه التوحّش المألوف. وكذلك اللبنانيّون، في نزولهم إلى الشارع، يتأرجحون على شفير هاوية المجهول الخطير

كمواطن لبنانيّ، عندما أتأمّل باحتمال “التغيير” وبقوّة الحركات الشعبيّة، أحسد أشباه غاندي ومارتن لوثر كينغ ونلسون مانديلا. فهؤلاء كانت قضاياهم واضحة: الإطاحة بالسلطة الاستعماريّة الطاغية وبالتمييز العرقيّ الغاصب. فهنا العدو واضح وشرير، يختبئ وراء أيديولوجيّة تبرير الذات، ومع ذلك تبرز عورته أمام العالم أجمع

وحتّى الثورات العربيّة الزائرة منذ أكثر من أربع سنوات واضحة إلى حدّ كبير: فهي تتلخّص بشعوب مقموعة منذ عشرات السنين، تسعى إلى تحرير أنفسها من سلطاتها الدكتاتوريّة التي لا تخدم سوى أنفسها ودائراتها الضيّقة. فهي واضحة الهدف: الإطاحة بالطبقة السلطويّة القامعة

فربّما يسودك شعور السخرية والشك في قدرة الثورة على إنتاج التغيير الحقيقي، ويمكن أن تكون مقتنعًا بأنّها ليست سوى مؤامرة تديرها المطامع السياسيّة والاقتصاديّة المتضاربة، أو ربّما تتأسّف على نتائج الثورة التي تزيد الطين بلّة في المستقبل المباشر وبذلك تفضّل التمسّك بالوضع الراهن. ولكن حتّى عندما تعتبر البدائل “أكثر شرًّا” من الوضع الراهن، فهنا بالعين اعتراف بالشر الكائن في السلطة الحاكمة

إذًا ربّما توصّل لبنان أخيرًا إلى إصداره الخاص لـ”الربيع العربي.” شعاره الثوري؟ “كفانا هذه الطبقة السياسيّة!” “كفى هذا الفساد المترسّخ!” “أحضِروا الشفافيّة والمحاسبة!” هاتوا سياسيّين يفهمون بأنّهم في خدمة المواطن ويخضعون لمساءلة الله والناخب

يفتخر لبنان بـ”شكليّة” الديمقراطيّة، ولكنّنا فعليًّا لسنا أكثر من عبيد لزعماء قبليّين يتسلّطون على جماعات طائفيّة منقسمة على نفسها. فهذه التركيبة الطائفيّة التي أُنشِأت يومئذ لتأمين التمثيل السياسي المتساوي بين مختلف الجماعات الدينيّة، ولا سيّما الأقليّات العدديّة منها، قد تحوّلت إلى مجرّد وسيلة لتأليه الشخصيّات التي لا تخدم سوى نفسها، وتفتقر إلى أي برنامج غير الاحتفاظ لنفسها بالسلطة، وجمع أكثر كمّ من الأموال قبل حلول الانتخابات المقبلة، والحفاظ على عروشها السياسيّة لصالح بنيها

محيِّرٌ لبناننا. لدينا شبه الديمقراطيّة، فبذلك وإن لم يكن هناك عدوٌّ واضحٌ، إنّما فعليًّا يتفرّس كلّ لبنانيّ بالعدو كلّ صباح عندما ينظر في المرآة. وإجابةً على السؤال: “من أُطيح؟” و”من أُفجِّر؟” و”من أُعْدِمُ شنقًا؟” يأتي الجواب: بالتأكيد هذا الإنسان الواقف أمامي إن لم يقم بأي مبادرة في سبيل التغيير

وربّما هذا الواقع اللبناني المحيّر هو الذي يجعل عددًا كبيرًا من اللبنانيّين يمتنعون عن المشاركة في الحراك الشعبي الذي بات يغلي مدى الأسابيع الماضية. لقد تعوّدنا على ادّعاءات المؤامرة التي تحاول أن تدجّن الغليان. وهناك الوجوه السياسيّة المألوفة التي تحاول أن تلقي القبض على برنامج الحراك وأن تتحكّم به

لكن في الوقت نفسه من المحقّ أن نسأل: ما هو البديل الذي نسعى إليه؟ إذا كان النظام الطائفي اللبناني تحوّل إلى حفرة مجارٍ للفساد وللدولة الفاشلة، فهل يجعل ذلك من الدين المشكلة الأساسيّة؟ لا شك أنّ بعض التعبير السياسي-الاجتماعي للدين هو جزء من المشكلة في لبنان. فهل نسعى إذًا إلى العلمانيّة كداء ينفض منّا نظامنا الطائفي؟ بالرغم من أنّ العلمانيّة قد برهنت عن نجاح في إنشاء هيكليّة الديمقراطيّة في أنحاء عدّة من العالم، فلا أؤمن بأنّها قد تنجح في لبنان، خاصة في هذه الحقبة من التاريخ حيث أصبح الدين المكوّن الجوهريّ في هويّة عدد كبير من الناس

ما نحتاجه إذًا هو الدين الناضج المسؤول. نحتاج إلى شعب يؤمن بأنّ دينه يجعل منه إنسانًا أفضل، وشعب يحترم أيضًا مَن يختار أن لا يتمسّك بأي دين. وإذا كان هذا هو الواقع، فيجب إذًا على القادة الدينيّين، وعلى الناشطين في حقل صنع السلام وفي المجتمع المدني أن يتّفقوا على أن يخدم النظامُ الطائفي هدفَ التمثيل المتساوي، بدلاً من مصالح الجماعة الطائفيّة القبليّة الضيّقة. عندها ربّما نتّفق على انتخاب فقط الرجال والنساء الأكفّاء من مختلف فئات مجتمعنا لخدمة الوطن. عندها فقط سيشكّل التنوّع الديني في لبنان لوحة فنيّة جميلة. ودون ذلك يبقى الدين الطائفي طالعة_ريحتو

دعا يسوع تلاميذه مرّة وقال لهم: “تعْلَمون أنّ رؤساء الأمم يسودونَها، وأنّ عظماءَها يتسلّطون عليها. فلا يكُنْ هذا فيكم، بل مَن أراد أن يكون عظيمًا فيكم، فلْيكُن لكم خادمًا. ومَن أراد أن يكون الأوّل فيكم، فليكُنْ لكم عبدًا. هكذا ابن الإنسان جاء لا ليَخدِمَهُ الناس، بل ليَخدِمَهم ويَفدي بحياتِه كثيرًا منهم” – متى 20: 25-28، من الترجمة المشتركة

إذا كنّا نخشى بأن ينشأ الفراغ من بركان التغيير اللبناني الزائر، فليس الحل أن نتمسّك بالطاغية القديم، بل الحل هو أن نركب موجة التغيير بكامل إرادتنا وباحتراف. هذه اللحظة من تاريخ لبنان هي لحظة حاسمة لأهل الإيمان. هؤلاء الذين يستوحون من دينهم حكمةً وإلهامًا – مسلمين أو مسيحيّين أو غيرهم – سيجدون في كلمات المسيح هذه قيمة جوهريّة لوعظهم وتعليمهم، ويجدون فيها قاعدة أخلاقيّة تسيّر شؤون مجتمعاتهم. نحن اللبنانيّون قد ركِبْنا موجة التغيير. فلا رجوع إلى الوراء بعد الآن. ولكن المسافة التي تفصلنا عن شاطئ الأمان تتوقّف علينا نحن، على عزمِنا وتمسّكنا بمبادئنا واندفاعنا من قاعدة قِيَمِنا

بقلم مرتان عقّاد


  1. KR Green says:

    We here in Colombia will be watching and praying for Lebanon in these turbulent days. I would be very interested to find out what kind of united sectarian movements there might be in the face of this growing socio-political unrest, to include the contributing secularists.

  2. DanutM says:

    Reblogged this on Persona.

  3. Mel B says:

    Thank you for highlighting a little bit about what is going on in Lebanon, Martin. It is fascinating to hear about the grab of power in this context and a call of response to people of faith in the midst of it. What an upside down kingdom Christ calls His followers into!

  4. ashleywollam says:

    Thanks for this analysis, Martin! It gives an onlooker like me a framework for asking the right questions and understanding, a little better, a complexity of the history and the sectarian system underlying the current events.

    “Perhaps we can then agree on electing only competent people from the various sections of our society as public servants. Only then will the religious pluralism of Lebanon become a beautiful tapestry.” There’s so much hope in this statement and in the diversity present at the recent demonstrations. Maybe the grassroots gathering of a crowd of those ready for change but committed to non-violence will channel itself back into the sectarian framework where emboldened members of each religious group will begin to demand change from within their respective parties. And regardless, what a unique setting within which Christ-followers can choose to posture themselves as “slaves of all.” What could that look like, tangibly?

  5. Mark H-Hingston says:

    This is great, and it offers hope for Lebanon and the Lebanese. Read ‘Not on God’s Name’ by Jonathan Sacks for how the Abrahamic faiths can and must live together. Inspiring!

  6. Samah Fakhr Eldin says:

    Thanks Martin for this analysis, you gave us hope.
    It is very hard to ride the wave of change because we don`t know to where that wave will lead us. The fact is we fear from the change.
    From my Egyptian experience, it was confusing for Christians in the beginning to apply Christian values “submission to authorities Rom 13: 1”, and to practice their rights as Egyptian citizens and say No for the oppressor governors. Then we realized that the church role is to reconcile the world with God and that demands change. This change has to start from us, how we respect the others, how we accept each other, and how we all were created on the image of God.
    Jesus teachings were considered revolutionary in his time “Love your enemy”, but it changed the entire world. Who are your enemies now? Are they your governors? Are they your neighbors from other religion?
    May be it`s time for us to think more differently about God`s purposes, and believe that we have a voice would change our societies, that voice will be very strong if we united together for the sake of our countries.

Leave a Reply